Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

(püssi kohta)

  • 1 осекаться

    v
    1) gener. tõrget andma, mitte lahti minema (püssi kohta), tõrkuma
    2) liter. takerduma, ebaõnnestuma, katkema

    Русско-эстонский универсальный словарь > осекаться

  • 2 осечка

    n
    1) gener. tõrge, (püssi kohta) torge, mittelahtiminek
    2) liter. ebaõnn, äpardus

    Русско-эстонский универсальный словарь > осечка

  • 3 осечься

    v
    1) gener. tõrget andma, mitte lahti minema (püssi kohta), tõrkuma
    2) liter. takerduma, ebaõnnestuma, katkema

    Русско-эстонский универсальный словарь > осечься

  • 4 схватить

    316a Г сов.несов.
    схватывать 1. кого-что, за кого-что kinni haarama v kahmama; \схватитьть ружьё püssi haarama, \схватитьть за руку käest kinni haarama, \схватитьть в схапку kaenlasse haarama, \схватитьть в обьятия kaissu haarama, \схватитьть за горло (1) kõrist kinni haarama, kõrri kargama, (2) ülek. kõri pihku võtma;
    2. что kõnek. saama; \схватитьть двойку kahte saama, \схватитьть насморк nohu saama;
    3. кого-что (безл.) kõnek. peale tulema (haigushoo, une kohta); живот \схватитьло valu lõi kõhtu, спазмы \схватитьли горло kramp nööris kõri, его \схватитьла лихорадка ta jäi äkki palavikku, тоска \схватитьла за душу hing sai v läks tuska täis;
    4. кого-что kinni võtma v püüdma, tabama (kõnek. ka ülek.); \схватитьть вора varast kinni võtma, \схватитьть такси taksot püüdma, \схватитьть мысль mõtet tabama, типы схвачены в романе удачно tüübid on romaanis õnnestunult tabatud;
    5. что, чем kinni tõmbama v siduma;
    6. что, чем ühendama, hambuma panema;
    7. что, без доп. (безл.) tarduma, kivistuma, kokku v kinni hakkama v võtma; бетон быстро \схватитьло betoon tardus v kivistus kiiresti, раствор хорошо \схватитьло mört sidus v kivistus hästi

    Русско-эстонский новый словарь > схватить

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»